欢迎来到陶瓷信息网网站!
网站首页 设为首页加入收藏
陶瓷信息网 > 诗词 > 唐诗鉴赏辞典 > 导航 >

唐诗:汉江临泛鉴赏

唐诗:汉江临泛鉴赏

唐诗鉴赏辞典 唐诗鉴赏 唐诗宋词鉴赏

2021-08-23

唐诗鉴赏辞典。

从幼年开始诗歌与诗词就开始出现在我们的身边,诗词上面的知识犹如广阔的海洋,无穷无尽,诗词理解技巧在哪里可以学?下面有关诗词的内容希望你能够喜欢!

摘要

王维(701年-761年,一说699年—761年),汉族,唐朝河东蒲州(今山西省运城市)人,祖籍山西祁县,唐朝著名诗人、画家,字摩诘,号摩诘居士,世称“王右丞”,因笃信佛教,有“诗佛”之称。

《汉江临泛》是唐代诗人王维的作品,被选入《唐诗三百首》。诗主要写泛游汉水的见闻,咏叹汉水之浩渺。首联写汉水雄浑壮阔的景色,由楚入湘,与长江支流汇合,为全诗渲染气氛。颔联写汉水的流长邈远,山色迷离,烘托了江势的浩瀚空阔。“江流天地外,山色有无中”历来为人们所传诵,乃千古佳句。颈联写郡邑和远空的“浮动”,渲染磅礴的水势。尾联引出曾任征南将军镇守襄阳的晋人山简的故事,表明对襄阳风物的热爱之情。全诗格调清新,意境优美,在描绘景色中,充满了乐观情绪,给人以美的享受。

汉江临泛

原文

汉江临泛⑴

楚塞三湘接⑵,荆门九派通⑶。

江流天地外,山色有无中。

郡邑浮前浦⑷,波澜动远空。

襄阳好风日⑸,留醉与山翁⑹。

注:本文还有一个名字”汉江临眺”。

注释

⑴汉江:即汉水,流经陕西汉中、安康,湖北十堰、襄阳、荆门、天门、潜江、仙桃、孝感,到汉口流入长江。诗题在元代方回的《瀛奎律髓》中题名为“汉江临眺”,临眺,登高远望。汉江从襄阳城中流过,把襄阳与樊城一分为二(合称“襄樊”),以及襄樊周围大大小小的无数城郭(包括襄阳城门外的许多“瓮城”),一个个都像在眼前的水道两旁漂浮。临泛江上,随着小舟在波澜中摇晃,感觉远处的天空都在摇动,非常恰当地扣题,写出“临泛”的独特观感。假如是“汉江临眺”,就不会有这样的感觉。所以此诗还是应题为《汉江临泛》为是。

⑵楚塞:楚国边境地带,这里指汉水流域,此地古为楚国辖区。三湘:湖南有湘潭、湘阴、湘乡,合称三湘。一说是漓湘、蒸湘、潇湘总称三湘。

⑶荆门:山名,荆门山,在今湖北宜都县西北的长江南岸,战国时为楚之西塞。九派:九条支流,长江至浔阳分为九支。这里指江西九江。

⑷郡邑:指汉水两岸的城镇。浦:水边。动:震动。

⑸好风日:一作“风日好”,风景天气好。

⑹山翁:一作“山公”,指山简,晋代竹林七贤之一山涛的幼子,西晋将领,镇守襄阳,有政绩,好酒,每饮必醉。这里借指襄阳地方官。这里是作者以山简自喻。

翻译www.TAocI52.com

汉江流经楚塞又折入三湘,西起荆门往东与九江相通。

远望江水好像流到天地外,近看山色缥缈若有若无中。

岸边都城仿佛在水面浮动,水天相接波涛滚滚荡云空。

襄阳的风光的确令人陶醉,我愿在此地酣饮陪伴山翁。

赏析

这是一首描写在襄阳观赏汉江风景的诗。

“楚塞三湘接,荆门九派通”写汉水雄浑壮阔的景色。“楚塞”指楚国的边界。“三湘”是漓湘、潇湘、蒸湘的总称。这两句是说汉水流经楚塞,又接连折入三湘,荆门汇合九派支流,与长江相通。诗虽未点明汉江,但足已使人想象到汉江横卧楚塞而接“三湘”、通“九派”的浩淼水势。

“江流天地外,山色有无中”,三、四句写江流浩淼以及远处的山景,烘托江势的浩瀚空阔。汉水浩瀚,好像是流到天地之外,山色朦朦胧胧,远在虚无飘渺中。此句着墨极淡,却给人以伟丽新奇之感。

“郡邑浮前浦,波澜动远空”继续写景,渲染磅礴的水势。两岸的郡县城池都好像浮在水面之上,水天相接的地方波澜汹涌,连天空都好像在翻动。“浮”、“动”这两字的使用,顿时使诗中充满飞动之势。诗中有了这样的字眼,也显得生动活泼起来。

“襄阳好风日,留醉与山翁”,用典引出曾任征南将军镇守襄阳的晋人山简的故事,表明对襄阳风物的热爱之情。山翁,即山简,山涛(竹林七贤之一)的儿子。他曾任征南将军,镇守襄阳。当地习氏的园林,风景很好,山简常到习家池上游览宴饮,常常大醉而归。作者在这里引用山简的故事,表示他也要与山简一样,共谋一醉,流露出对襄阳风物的热爱之情。

此诗就像一幅水墨画,色彩素雅、格调清新、意境优美,令人读之有心驰神摇之感。

王维(701年-761年,一说699年—761年),汉族,唐朝河东蒲州(今山西省运城市)人,祖籍山西祁县,唐朝著名诗人、画家,字摩诘,号摩诘居士,世称“王右丞”,因笃信佛教,有“诗佛”之称。今存诗400余首,重要诗作有《相思》、《山居秋暝》等。受禅宗影响很大,精通佛学,精通诗、书、画、音乐等,与孟浩然合称“王孟”。

苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”

其他人还在看

唐诗:渡汉江赏识


本文的大意:流放岭南与亲人断绝了音信,熬过了冬天又经历一个新春。越走近故乡心里就越是胆怯,不敢打听从家那边过来的人。

渡汉江

岭外音书断,经冬复历春。

近乡情更怯,不敢问来人。

唐诗:平临云鸟八窗秋欣赏


摘要

薛涛(约768~832年),唐代女诗人,字洪度。长安(今陕西西安)人。因父亲薛郧做官而来到蜀地,父亲死后薛涛居于成都。居成都时,成都的最高地方军政长官剑南西川节度使前后更换十一届,大多与薛涛有诗文往来。韦皋任节度使时,拟奏请唐德宗授薛涛以秘书省校书郎官衔,但因格于旧例,未能实现,但人们却称之为“女校书”。曾居浣花溪(今有浣花溪公园)上,制作桃红色小笺写诗,后人仿制,称“薛涛笺”。成都望江楼公园有薛涛墓。

平临云鸟八窗秋,壮压西川四十州。

出自唐代薛涛的《筹边楼》

平临云鸟八窗秋,壮压西川四十州。

诸将莫贪羌族马,最高层处见边头。

平临云鸟八窗秋

译文

筹边楼高耸入云窗外一片清秋,气势雄伟豪壮威震西川四十州。

各位将领不要贪图羌族的骏马,楼的最高层可看到边塞的尽头。

注释

筹边楼:唐代名楼,位于成都西郊。唐文宗大和四年(830)十月李德裕出镇西川节度使,次年秋为筹划边事所建,故名。

八窗秋:凭窗远眺,可见八方秋色。

壮压:谓高楼可震慑川西四十州之广阔土地。

西川:四川西部,为唐边境。

四十州:一说“十四州”。

羌族:古代羌族主要分布在甘肃、青海、四川西部,总称西羌,以游牧为主。

边头:边塞前沿。

唐诗:古意鉴赏


摘要

是唐代诗人李白的一首五言绝句,作者通过比兴的手法体现了当时青年男女之间美好的爱情.而在这首诗中,作者也通过描写夫妻间的情感的微妙变化表达了自己官场失意的落寞情怀.

古意

古意

[唐]李白

君为女萝草,妾作兔丝花。轻条不自引,为逐春风斜。

百丈托远松,缠绵成一家。谁言会面易,各在青山崖。

女萝发馨香,兔丝断人肠。枝枝相纠结,叶叶竞飘扬。

生子不知根,因谁共芬芳。中巢双翡翠,上宿紫鸳鸯。

若识二草心,海潮亦可量。

相关推荐