欢迎来到陶瓷信息网网站!
网站首页 设为首页加入收藏
陶瓷信息网 > 诗词 > 唐诗鉴赏辞典 > 导航 >

唐诗:牧童词鉴赏

唐诗:牧童词鉴赏

唐诗鉴赏辞典 唐诗鉴赏 唐诗宋词鉴赏

2021-09-14

唐诗鉴赏辞典。

诗词是指以古体诗、近体诗和格律词为代表的中国古代传统诗歌,诗词的学习也是语文的一大重点,哪里有快速帮助我们理解诗词的文章?下面有关诗词的内容希望你能够喜欢!

摘要

全诗十句,是一幅绝妙的牧牛图。前八句生动曲折地描绘了牧场的环境背景、牧童的心理活动和牛的动态,情趣盎然。然而诗的主题并不在此;直到最后两句,我们才能看出诗人用意之所在。从前面八句转入最后两句,如信手拈来,用笔十分自然;寓尖锐讽刺于轻松调侃之中,用意又是多么的明快而深刻!taocI52.cOM

[唐]张籍

远牧牛,绕村四面禾黍稠。

陂中饥鸟啄牛背,令我不得戏垅头。

入陂草多牛散行,白犊时向芦中鸣。

隔堤吹叶应同伴,还鼓长鞭三四声。

“牛牛食草莫相触,官司家截尔头上角!”

牧童词

精选阅读

唐诗:秋词 刘禹锡鉴赏


摘要

《秋词二首》是唐代诗人刘禹锡的组诗作品。两首诗的可贵,在于诗人对秋天和秋色的感受与众不同,一反过去文人悲秋的传统,赞颂了秋天的美好,并借黄鹤直冲云霄的描写,表现了作者奋发进取的豪情和豁达乐观的情怀。

秋词 刘禹锡

[作者]刘禹锡 [朝代]唐

秋词二首

其一

自古逢秋悲寂寥,我言秋日胜春朝.

晴空一鹤排云上,便引诗情到碧霄.

其二

山明水净夜来霜,数树深红出浅黄.

试上高楼清入骨,岂如春色嗾人狂.

唐诗:温庭筠词解析


摘要

温庭筠(约812年-约866年),本名岐,艺名庭筠,字飞卿,男,汉族,唐代并州祁县(今山西省晋中市祁县)人,晚唐时期诗人、词人。唐初宰相温彦博之后裔。出生于没落贵族家庭,富有天赋,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,有“温八叉”之称。

菩萨蛮·宝函钿雀金鹦鹏

[唐]温庭筠

宝函钿雀金鹦鹏,

沉香阍上吴山碧。

杨柳又如丝,

驿桥春雨时。

画楼音信断,

芳草江南岸。

鸾镜与花枝,

此情谁得知。

温庭筠词

【注释】:

此首,起句写入妆饰之美,次句写人登临所见春山之美,亦“泰日凝妆上翠楼”之起法。“杨柳”两句承上,写春水之美,仿佛画境。晓来登高骋望,触目春山春水,又不能已于兴咸。一“又”字,传惊叹之神,且见相别之久,相忆之深。换头,说明人去信断。末两句,自伤苦忆之情,无人得知。以美艳加花之人,而

独处凄寂,其幽怨深矣。“此情”句,千回百转,哀思洋溢。

温庭筠(约812年-约866年),本名岐,艺名庭筠,字飞卿,男,汉族,唐代并州祁县(今山西省晋中市祁县)人,晚唐时期诗人、词人。唐初宰相温彦博之后裔。出生于没落贵族家庭,富有天赋,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,有“温八叉”之称。

唐诗:新嫁娘词详细解释


 本文的大意:新婚三天来到厨房,洗手亲自来作羹汤。不知婆婆什么口味,做好先让小姑品尝。

新嫁娘词

三日入厨下,洗手作羹汤。

未谙姑食性,先遣小姑尝。

宋词:辛弃疾的词鉴赏


摘要

辛弃疾(1140年5月28日-1207年10月3日),原字坦夫,后改字幼安,号稼轩,山东东路济南府历城县(今济南市历城区遥墙镇四凤闸村)人。南宋豪放派词人、将领,有“词中之龙”之称。与苏轼合称“苏辛”,与李清照并称“济南二安”。

永遇乐京口北固亭怀古

[宋]辛弃疾

千古江山,英雄无觅,孙仲谋处。

舞榭歌台,风流总被、雨打风吹去。

斜阳草树,寻常巷陌,

人道寄奴曾住。

辛弃疾的词

想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。

元嘉草草,封狼居胥,

赢得仓皇北顾。

四十三年,望中犹记,烽火扬州路。

可堪回首,佛狸祠下,

一片神鸦社鼓。

凭谁问:廉颇老矣,尚能饭否?

【注释】:

①作于开禧元年(1205),时在镇江知府任上。按:嘉泰四年(1204)正月,稼轩在会稽奉诏晋京,随即改调镇江知府。稼轩于三月到任后,立即投入紧张的备战工作。京口:即今江苏镇江。北固亭:在镇江城北北固山上。北固山下临长江,回岭绝壁,形势险固。晋蔡谟筑楼山上,名北固楼,亦称北固亭。此词起笔颇似东坡《大江东去》。然坡词慷慨其外,超旷其内,犹诗人之词;辛词则临战请缨,全然沉郁悲壮,确乎英雄之词。词虽通篇用事,然不惟本地风光人物,用来贴切,且善将故实融于生动的描叙之中,更手法多变:或从无觅处立意,或从有迹处落笔,或明用,或暗用,或插入,或自况,故读来浑不觉枯涩乏味。

②“千古”三句:谓千古江山依旧,但英雄如孙仲谋辈已无处寻觅。孙仲谋:三国时吴国国主孙权字仲谋。他承父兄基业,曾建都于京口,后迁都建康,仍以京口为重镇,称霸江东,北拒曹操,为一代风流人物。

③“舞榭”三句:谓昔日种种歌舞豪华和英雄业绩,俱被历史的风雨吹洗一尽。舞榭歌台:即歌舞楼台。榭(xiè谢):建在高台上的敞屋。风流:指孙权创业时的雄风壮采。

④“斜阳”三句:人谓斜阳照处,这平凡而荒凉之地,当年刘裕曾经住过。寻常巷陌:普通的小街小巷。寄奴:南朝宋武帝刘裕小字寄奴。刘裕先祖随晋室南渡,世居京口。刘裕即于京口起事,率兵北伐,一度收复中原大片国土,又削平内战,取晋而称帝,成就一代霸业。

⑤“想当年”三句:言刘裕当年两度挥戈,北伐南燕、后秦时,有气吞万里之势。

⑥“元嘉”三句:言刘义隆草率北伐,意侥幸一战成功,结果大败而回。按:稼轩一生既积极主战,更强调积极备战。这里借古喻今,警告主战权臣韩侂胄。但韩未纳辛言,仓促出兵,导致开禧二年(1206)的北伐败绩和开禧三年(1207)的宋金和议。元嘉:宋文帝刘义隆(武帝刘裕之子)的年号。时北方已由拓拔氏统一,建立北魏王朝。元嘉二十七年(450),文帝命王玄谟北伐。由于准备不足,又冒险贪功,败归。草草:草率从事。封狼居胥:汉将霍去病追击匈奴,至狼居胥(在今内蒙古自治区西北部)封山而还。封:筑台祭天。按:此即指宋文帝北伐事。《宋书·王玄谟传》载文帝谓殷景仁语:“闻玄谟陈说(指陈说北伐之策),使人有封狼居胥意。”赢得:只落得。仓皇北顾:宋文帝北伐失败后,北魏太武帝拓拔焘乘胜追至长江边,扬言欲渡江。宋文帝登楼北望,深悔不已(见《南史·宋文帝纪》)。再者,据《宋书·索虏传》,早在元嘉八年(431),宋文帝因滑台失守,就写过“北顾涕交流”的诗句。

⑦四十三年:稼轩于绍兴三十二年(1162)奉表南渡,至开禧元年(1205)京口任上,正是四十三年。烽火扬州路:自绍兴三十一年(1161)金主完颜亮大举南侵以来,扬州一带烽火不断。路:宋时行政区域以“路”划分,扬州属淮南东路,并是这一路的首府。

⑧“可堪”三句:四十三年来的往事不堪回首,今天对岸佛狸祠下,竟然响起一片祭祀的鼓声。意谓人们苟安太平,抗金意志衰退。佛狸祠:北魏太武帝拓拔焘小字佛狸。元嘉二十七年,他追击宋军至长江北岸瓜步山(今江苏六合县东南),并建行宫,后即于此建佛狸祠。神鸦社鼓:祭神时鼓声震天,乌鸦闻声而来争食祭品。

⑨“凭谁问”三句:以廉颇自况,谓老去雄心犹在,却得不到朝廷的重视。廉颇老矣,尚能饭否:廉颇,赵国名将,晚年遭人谗害而出奔魏国。后赵王欲起用廉颇,先遣使者询其健壮与否。廉颇当面一饭斗米肉十斤,并披甲上马,以示尚能作战。但使臣受贿而谎报赵王说:“与臣坐顷之,三遗矢(大便三次)矣。”赵王遂罢。(见《史记·廉颇蔺相如列传》)

宋词:柳永词集鉴赏


摘要

柳永(约984年—约1053年),原名三变,字景庄,后改名柳永,字耆卿,因排行第七,又称柳七,福建崇安人,北宋著名词人,婉约派代表人物。

雨霖铃·寒蝉凄切

[宋]柳永

寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎。念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。

多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说?(好景一作:美景)

柳永词集

【注释】

①凄切:凄凉急促。

②都门:指汴京。帐饮:设帐置酒宴送行。

③凝噎:喉咙哽塞,欲语不出的样子。

④经年:年复一年。

⑤风情:风流情意。

【评解】

柳永仕途失意,四处飘泊。这首词就是他离汴京、前往浙江时“留别所欢”的作品。

词以悲秋景色为衬托,抒写与所欢难以割舍的离情。上片写送别的情景,深刻而细致地

表现话别的场面。下片写设想中的别后情景,表现了双方深挚的感情。全词如行云流水,

写尽了人间离愁别恨。词人以白描手法写景、状物、叙事、抒情。感情真挚,词风哀婉。

【集评】

李攀龙《草堂诗余隽》:“千里烟波”,惜别之情已骋;“千种风情”,相期之愿

又赊。真所谓善传神者。

贺裳《皱水轩词筌》:柳屯田“今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月”,自是古今俊

句。

周济《宋四家词选》:清真词多从耆卿夺胎,思力沉挚处,往往出蓝。然耆卿秀淡

幽艳,是不可及。

唐圭璋《唐宋词简释》:此首写别情,尽情展衍,备足无余,浑厚绵密,兼而有之。

宋于庭谓柳词多“精金粹玉”,殆谓此类。词末余恨无穷,余味不尽。

俞文豹《吹剑录》:柳郎中词只合十七八女郎,执红牙板,歌“杨柳岸,晓风残月”。

唐诗:刘禹锡 春词详细解释


摘要

这首诗的结尾出人意料,诗人剪取了一个偶然的镜头一“蜻蜓飞上玉搔头”。蜻蜓无心人有恨,蜻蜓闲飞,正见女主人公之孤凄。它洗练而巧妙地描绘了这位青年女子在春光烂漫之中的冷寂孤凄的境遇,新颖而富有韵味,真可谓结得有“神”。

《春词》(唐代刘禹锡诗)即《和乐天春词》。是唐代诗人刘禹锡为友人白居易的《春词》创作的一首和诗,被选入《唐诗三百首》。这首宫怨诗,描写一女子被幽闭闺阁的惆怅心绪。诗以简洁的笔触写出花容月貌与动人春色俱被困闭的情景,对比中显出强烈的震撼效果。写宫女形象,丰韵多姿,妩媚动人;写孤凄幽怨,委婉含情。

刘禹锡 春词

和乐天春词⑴

新妆宜面下朱楼⑵,深锁春光一院愁。

行到中庭数花朵,蜻蜓飞上玉搔头⑶。

注释

⑴春词:春怨之词。“春词”为白居易原诗题目。

⑵宜面:脂粉和脸色很匀称。一作“粉面”。朱楼:髹以红漆的楼房,多指富贵女子的居所。

⑶蜻蜓:暗指头上之香。玉搔头:玉簪,可用来搔头,故称。

翻译

浓妆艳抹打扮一新下红楼,深深庭院春光虽好只添愁。

走到庭中查数新开的花朵,蜻蜓有情飞到了玉簪上头。

赏析

白居易,字乐天,诗题中“乐天”即指白居易。这首诗的标题写得很清楚,它是和白居易《春词》一诗的。刘禹锡的与诗与白居易的《春词》一样,也写闺中女子之愁,然而却写得更为婉曲新颖。

首句“新妆宜面下朱楼”是写人物的装扮和动作,同时也把人物的心情点了出来。诗中女主人公梳妆一新,急忙下楼。“宜面”二字,是说脂粉涂抹得与容颜相宜,给人一种匀称和谐的美感,表明女主人公妆扮得十分认真、讲究。但从这句话看去,主人公不仅没有愁,而且似乎还有几分喜色。

“深锁春光一院愁”,下得楼来,却是莺歌蝶舞,柳绿花红。然而庭院深深,院门紧锁,独自一人,更是寂寞,于是满目生愁。这一句诗“愁”字是本诗的诗眼。

三、四两句是进一步写足了“愁”。新妆宜面下楼来,可是却惹得无端烦恼上心头,这急剧变化的痛苦心情,使她无心赏春景,只好用“数花朵”来遣愁散闷,打发这大好春光。“蜻蜓飞上玉搔头”是精彩的一笔,含蓄地刻画出女主人公沉浸在痛苦中的凝神伫立的情态,而且也意味着她的处境也好像和这庭院中的春花一样,寂寞深锁,无人赏识,只能引来无知的蜻蜓。真是花亦似人,人亦如花,都是空付春光。于是就自然而含蓄地弓I出了人愁花愁一院愁的主题。

这首诗的结尾出人意料,诗人剪取了一个偶然的镜头一“蜻蜓飞上玉搔头”。蜻蜓无心人有恨,蜻蜓闲飞,正见女主人公之孤凄。它洗练而巧妙地描绘了这位青年女子在春光烂漫之中的冷寂孤凄的境遇,新颖而富有韵味,真可谓结得有“神”。

唐诗:温庭筠的词详细解释


摘要

温庭筠(约812年-约866年),本名岐,艺名庭筠,字飞卿,男,汉族,唐代并州祁县(今山西省晋中市祁县)人,晚唐时期诗人、词人。唐初宰相温彦博之后裔。出生于没落贵族家庭,富有天赋,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,有“温八叉”之称。

菩萨蛮·宝函钿雀金鹦鹏

[唐]温庭筠

宝函钿雀金鹦鹏,

沉香阍上吴山碧。

杨柳又如丝,

驿桥春雨时。

画楼音信断,

芳草江南岸。

鸾镜与花枝,

此情谁得知。

温庭筠的词

【注释】:

此首,起句写入妆饰之美,次句写人登临所见春山之美,亦“泰日凝妆上翠楼”之起法。“杨柳”两句承上,写春水之美,仿佛画境。晓来登高骋望,触目春山春水,又不能已于兴咸。一“又”字,传惊叹之神,且见相别之久,相忆之深。换头,说明人去信断。末两句,自伤苦忆之情,无人得知。以美艳加花之人,而

独处凄寂,其幽怨深矣。“此情”句,千回百转,哀思洋溢。

温庭筠(约812年-约866年),本名岐,艺名庭筠,字飞卿,男,汉族,唐代并州祁县(今山西省晋中市祁县)人,晚唐时期诗人、词人。唐初宰相温彦博之后裔。出生于没落贵族家庭,富有天赋,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,有“温八叉”之称。

唐诗:凉州词王翰详细解释


摘要

本诗语言明快,节奏跳动跌宕,反映出来的是奔放、昂扬的情绪,给人以独特的艺术享受。千百年来,这首诗一直被人们传诵。

《凉州词》是凉州歌的唱词,不是诗题,是盛唐时流行的一种曲调名。这是王翰的诗作,被选入《唐诗三百首》。此诗是咏边塞情景之名篇。全诗写艰苦荒凉的边塞的一次盛宴,描摹了出征前人们开怀痛饮、尽情酣醉的场面。全诗语言明快,情绪热烈奔放,充满慷慨豪爽、超脱潇洒的乐观精神,给人以昂扬向上的感受。

凉州词王翰

原文

凉州词①

葡萄美酒夜光杯②,

欲③饮琵琶④马上催⑤。

醉卧沙场⑥君⑦莫笑,

古来征战⑧几人回?

注释

①凉州词:唐乐府名,属《近代曲辞》,是《凉州曲》的唱词,盛唐时流行的一种曲调名。凉州词:王翰写有《凉州词》两首,慷慨悲壮,广为流传。而这首《凉州词》被明代王世贞推为唐代七绝的压卷之作。

②夜光杯:用白玉制成的酒杯,光可照明。它和葡萄酒都是西北地区的特产。这里指精美的酒杯。

③欲:将要。

④琵琶:这里指作战时用来发出号角的声音时用的。

⑤催:催人出征。

⑥沙场:平坦空旷的沙地,古时多指战场。

⑦君:你。

⑧征战:打仗。

翻译

精致的酒杯中斟满殷红的葡萄美酒,将要开怀畅饮之时,忽然,琵琶声马上传来催人出征的消息。如果醉倒在沙场上,请你不要见笑,从古至今征战的人有几个是活着回来的?

赏析

这首诗以奔放的热情成功地为我们描绘了一幅塞上军旅宴饮图。首句“葡萄美酒夜光杯”,诗人以饱满的激情,浓墨重彩地为我们书写了军旅宴会的热烈气氛。“葡萄美酒”是西域的特产,“夜光杯”指宝杯。在一个宴会上能用如此宝杯进酒,很容易令人联想到这次宴会可能是战斗胜利后的祝捷筵宴,美酒宝杯也可能是战利品。本句从具有边塞风味的葡萄酒和酒具方面铺排了宴会的无比隆重,极言宴饮的奢华。

次句“欲饮琵琶马上催”,从音乐的角度渲染了宴会的热闹非凡。正当大家即将畅饮之时,忽然,由马上传来了美妙的琵琶弹奏声,那欢快的旋律,仿佛是在催人快快举杯,开怀畅饮。在西域,胡人有在马背上弹奏琵琶的风俗,所以这一句用具有地域特色的习俗写出了宴会的热闹。

三、四句“醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回”是酒宴上的劝酒之辞。“葡萄美酒”在“夜光杯”的映照下,已经醉人心扉,在悠扬的琵琶乐曲声中,宴会上杯觥交错,当酒酣欲醉之时,有人不想再喝了,怕醉倒沙场传出笑话,于是性情豪放者就大声地嚷道:“我们这些人死都不怕,还怕几杯酒吗?今天,就是醉倒沙场也值得。”这两句将边疆战士的豪迈之气表达得淋漓尽致。

本诗语言明快,节奏跳动跌宕,反映出来的是奔放、昂扬的情绪,给人以独特的艺术享受。千百年来,这首诗一直被人们传诵。

相关推荐