欢迎来到陶瓷信息网网站!
网站首页 设为首页加入收藏
陶瓷信息网 > 诗词 > 古诗欣赏 > 导航 >

唐诗:茅飞渡江洒江郊欣赏

唐诗:茅飞渡江洒江郊欣赏

古诗欣赏 江的组词 古代瓷器欣赏

2021-09-03

古诗欣赏。

诗词就是唐诗宋词元曲明清小说,想要学好语文,诗词的功课也不能落下,有没有值得大家深入专研的诗词?这篇《{唐诗:茅飞渡江洒江郊欣赏》的内容应该能够帮助到你。

摘要

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。

茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳。

出自唐代杜甫的《茅屋为秋风所破歌》

八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳。

南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼。公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,归来倚杖自叹息。

俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻?

安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,风雨不动安如山。呜呼!何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足!(死亦足一作:死意足)

茅飞渡江洒江郊

译文

八月秋深狂风大声吼叫,狂风卷走了我屋顶上好几层茅草。茅草乱飞渡过浣花溪散落在对岸江边,飞得高的茅草缠绕在高高的树梢上,飞得低的飘飘洒洒沉落到池塘和洼地里。

南村的一群儿童欺负我年老没力气,竟忍心这样当面做“贼”抢东西,明目张胆地抱着茅草跑进竹林里去了。我费尽口舌也喝止不住,回到家后拄着拐杖独自叹息。

不久后风停了天空上的云像墨一样黑,秋季的天空阴沉迷蒙渐渐黑了下来。布质的被子盖了多年又冷又硬像铁板似的,孩子睡觉姿势不好把被子蹬破了。如遇下雨整个屋子没有一点儿干燥的地方,雨点像下垂的麻线一样不停地往下漏。自从安史之乱后我的睡眠时间就很少了,长夜漫漫屋子潮湿不干如何才能挨到天亮?

如何能得到千万间宽敞的大屋,普遍地庇覆天底下贫寒的读书人让他们喜笑颜开,房屋遇到风雨也不为所动安稳得像山一样。唉!什么时候眼前出现这样高耸的房屋,到那时即使我的茅屋被秋风吹破自己受冻而死也心甘情愿!

注释

秋高:秋深。怒号(háo):大声吼叫。

三重(chóng)茅:几层茅草。三,泛指多。

挂罥(juàn):挂着,挂住。罥,挂。长(cháng):高。

塘坳(ào):低洼积水的地方(即池塘)。塘,一作”堂“。坳,水边低地。

忍能对面为盗贼:竟忍心这样当面做“贼”。忍能,忍心如此。对面,当面。为,做。

入竹去:进入竹林。

呼不得:喝止不住。

俄顷(qǐng):不久,一会儿,顷刻之间。

秋天漠漠向昏黑(古音念hè):指秋季的天空阴沉迷蒙,渐渐黑了下来。

布衾(qīn):布质的被子。衾,被子。

恶卧:睡相不好。裂:使动用法,使……裂。

屋漏:根据《辞源》释义,指房子西北角,古人在此开天窗,阳光便从此处照射进来。“床头屋漏”,泛指整个屋子。

雨脚如麻:形容雨点不间断,像下垂的麻线一样密集。雨脚,雨点。

丧(sāng)乱:战乱,指安史之乱。

沾湿:潮湿不干。何由彻:如何才能挨到天亮。彻,彻晓。

安得:如何能得到。广厦(shà):宽敞的大屋。

大庇(bì):全部遮盖、掩护起来。庇,遮盖,掩护。寒士:“士”原指士人,即文化人,但此处是泛指贫寒的士人们。俱:都。欢颜:喜笑颜开。

呜呼:书面感叹词,表示叹息,相当于“唉”。

突兀(wù):高耸的样子,这里用来形容广厦。见(xiàn):通“现”,出现。

庐:茅屋。亦:一作“意”。足:值得。

精选阅读

唐诗:渡江解析


摘要

杜甫自小好学,七岁能作诗,“七龄思即壮,开口咏凤凰”,有志于“致君尧舜上,再使风俗淳”,可见杜甫是个早熟的孩子。杜甫幼年很是顽皮,“忆年十五心尚孩,健如黄犊走复来。庭前八月梨枣熟,一日上树能千回”。但这个早熟孩子超强的记忆力和出众的文学才能,给人们留下深刻的印象,“李邕求识面,王翰愿卜邻”。

[唐]杜甫

春江不可渡,二月已风涛。舟楫欹斜疾,鱼龙偃卧高。

渚花兼素锦,汀草乱青袍。戏问垂纶客,悠悠见汝曹。

渡江

唐诗:楚臣伤江枫欣赏


摘要

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

楚臣伤江枫,谢客拾海月。

出自唐代李白的《同友人舟行游台越作》

楚臣伤江枫,谢客拾海月。

怀沙去潇湘,挂席泛溟渤。

蹇予访前迹,独往造穷发。

古人不可攀,去若浮云没。

楚臣伤江枫

愿言弄倒景,从此炼真骨。

华顶窥绝溟,蓬壶望超忽。

不知青春度,但怪绿芳歇。

空持钓鳌心,从此谢魏阙。

译文

屈原见江边红枫而悲吟,谢灵运想去拾海月。

屈原抱石沉下潇湘,谢灵运挂帆远渡大海。

时运蹇屈的我也想访问前辈的足迹,独自驶向茫茫大海的尽头。

古人没有机会再见,如同浮云一去不回。

我愿意玩弄海中倒景,从此修炼真骨金身。

登天台华顶峰望断苍茫大海,窥探远处蓬莱岛的奥妙。

不知道岁月是如何消失,反觉得绿树红花早衰。

也不再有钓鳌的心事,也不想当官的事儿。

注释

⑴《楚辞》:“湛湛江水兮上有枫,目极千里兮伤春心。”王逸注:“言湛湛江水,浸润枫木,使之茂盛,伤己不蒙君惠而身放弃,曾不若树木得其所也。”

⑵《宋书》:谢灵运,小字客儿,故诗人多称为谢客。其《游赤石进帆海》诗有云:“扬帆采石华,挂席拾海月。”李善注:《临海水土物志》云:海月,大如镜,色白正圆,常生海边,其尖柱如搔头大。《本草》:陈藏器曰:海月,蛤类也,似半月,故名。水沫所化。

⑶《史记》:屈原作《怀沙》之赋,于是怀石,遂自投汨罗以死。

⑷溟渤,海也。

⑸《楚辞》:“蹇谁留兮中洲。”王逸注:“蹇,辞也。”

⑹《庄子》:“穷发之北有冥海者,天池也。”

⑺谢灵运诗:“张组眺倒景,列筵瞩归潮。”李善注:《游天台山赋》曰“或倒景于重溟”,王彪之《游仙侍》曰“远游绝尘雾,轻举观沧溟。蓬莱荫倒景,昆仑罩层城”,并以山临水而景倒,谓之倒景。

⑻《方舆胜览》,华顶峰,在天台县东北六十里。盖天台第八重最高处,高一万丈。绝顶东望沧海,俗名望海尖。草木薰郁,殆非人世。孙绰所谓“陟降信宿,迄乎仙都”是也。绝冥,远海也。

⑼《十洲记》:“蓬壶,蓬莱也。”《头陀寺碑文》:“东望平皋,千里超忽。”吕向注:“超忽,远貌。”

⑽《淮南子》:“身处江湖之上,而神游魏阙之下。”高诱注:“魏阙,王者门外阙也,所以用悬教民之书于象魏也。巍巍高大,故曰魏阙。”

唐诗:江雨霏霏江草齐详细解释


摘要

韦庄(836年-910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人。唐朝政治家,诗人。广明元年(880年)韦庄在长安应举,黄巢攻占长安以后,与弟妹失散,浪迹天涯。中和三年(883年)三月,在洛阳写有长篇歌行《秦妇吟》。

江雨霏霏江草齐,六朝如梦鸟空啼

出处

唐•韦庄《台城》

原文

见“无情最是台城柳,依旧烟笼十里堤”。

注释

霏霏:(雨、雪、烟、云等)很盛的样子。

赏析

诗句的意思是,江上下着迷濛的细雨,江岸的青草已经齐刷刷地长起来,铺满了岸边。六朝的繁华如春梦逝去,了无痕迹,只有鸟儿还在空自啼叫。诗有一种深沉的历史兴亡感,与杜牧的“六朝文物草连空,天淡云闲今古同”意境相似。

江雨霏霏江草齐

韦庄(836年-910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人。唐朝政治家,诗人。广明元年(880年)韦庄在长安应举,黄巢攻占长安以后,与弟妹失散,浪迹天涯。中和三年(883年)三月,在洛阳写有长篇歌行《秦妇吟》。昭宗乾宁元年(894年)进士,曾任校书郎、左补阙等职。乾宁四年(897年),李询为两川宣谕和协使,聘用他为判官。在四川时为王建掌书记,蜀开国制度皆庄所定,官至吏部尚书,同平章事,武成三年(910年)八月,卒于成都花林坊。葬白沙之阳。谥文靖。韦庄是唐朝花间派词人,词风清丽,与温庭筠并称“温韦”。韦庄的弟弟韦蔼所编之《浣花词》流传。《花间集》收四十八首。杨慎《升庵外集》评韦庄词“明白如画,蕴情深至”。况周颐《蕙风词话》称他“尤能运密如疏、寓浓于淡,花间群贤,殆鲜其匹”。近人王国维谓之“骨秀也”,评价更在温庭筠之上。

唐诗:江村解析


摘要

《江村》是唐代诗人杜甫创作的一首七律。这首诗作于唐肃宗上元元年(760)夏,当时作者的成都草堂刚刚建成,作者便作此诗借景抒怀,表现了一种悠然自得的心情。首联描写环境,一个“抱”字用得精妙,生动地描绘出溪水紧紧围绕江村的情态。颔联写景物之幽:燕子自来自去,鸥鸟相亲相近,江村景色的幽静跃然纸上。颈联写人事之幽:老妻画棋盘,幼子弯针当作钓钩,各得其乐,也就引出了尾联中别无他求,心满意足的心境。全诗结构严谨,语言流畅,颇有生活情趣。

[唐] 杜甫清江一曲抱村流,长夏江村事事幽。自去自来堂上燕,相亲相近水中鸥。老妻画纸为棋局,稚子敲针作钓钩。多病所须唯药物,微躯此外更何求。

江村

相关推荐