【www.taoci52.com - 唐诗励志】
诗词是指以古体诗、近体诗和格律词为代表的中国古代传统诗歌,诗词的学习也是语文的一大重点,如何才能理解美妙的诗词?2022年最新诗词鉴赏范文《{唐诗:渡汉江赏识》带给大家!
本文的大意:流放岭南与亲人断绝了音信,熬过了冬天又经历一个新春。越走近故乡心里就越是胆怯,不敢打听从家那边过来的人。
渡汉江
岭外音书断,经冬复历春。
近乡情更怯,不敢问来人。
小编推荐
唐诗:汉江临泛鉴赏
摘要
王维(701年-761年,一说699年—761年),汉族,唐朝河东蒲州(今山西省运城市)人,祖籍山西祁县,唐朝著名诗人、画家,字摩诘,号摩诘居士,世称“王右丞”,因笃信佛教,有“诗佛”之称。
《汉江临泛》是唐代诗人王维的作品,被选入《唐诗三百首》。诗主要写泛游汉水的见闻,咏叹汉水之浩渺。首联写汉水雄浑壮阔的景色,由楚入湘,与长江支流汇合,为全诗渲染气氛。颔联写汉水的流长邈远,山色迷离,烘托了江势的浩瀚空阔。“江流天地外,山色有无中”历来为人们所传诵,乃千古佳句。颈联写郡邑和远空的“浮动”,渲染磅礴的水势。尾联引出曾任征南将军镇守襄阳的晋人山简的故事,表明对襄阳风物的热爱之情。全诗格调清新,意境优美,在描绘景色中,充满了乐观情绪,给人以美的享受。
汉江临泛
原文
汉江临泛⑴
楚塞三湘接⑵,荆门九派通⑶。
江流天地外,山色有无中。
郡邑浮前浦⑷,波澜动远空。
襄阳好风日⑸,留醉与山翁⑹。
注:本文还有一个名字”汉江临眺”。
注释
⑴汉江:即汉水,流经陕西汉中、安康,湖北十堰、襄阳、荆门、天门、潜江、仙桃、孝感,到汉口流入长江。诗题在元代方回的《瀛奎律髓》中题名为“汉江临眺”,临眺,登高远望。汉江从襄阳城中流过,把襄阳与樊城一分为二(合称“襄樊”),以及襄樊周围大大小小的无数城郭(包括襄阳城门外的许多“瓮城”),一个个都像在眼前的水道两旁漂浮。临泛江上,随着小舟在波澜中摇晃,感觉远处的天空都在摇动,非常恰当地扣题,写出“临泛”的独特观感。假如是“汉江临眺”,就不会有这样的感觉。所以此诗还是应题为《汉江临泛》为是。
⑵楚塞:楚国边境地带,这里指汉水流域,此地古为楚国辖区。三湘:湖南有湘潭、湘阴、湘乡,合称三湘。一说是漓湘、蒸湘、潇湘总称三湘。
⑶荆门:山名,荆门山,在今湖北宜都县西北的长江南岸,战国时为楚之西塞。九派:九条支流,长江至浔阳分为九支。这里指江西九江。
⑷郡邑:指汉水两岸的城镇。浦:水边。动:震动。
⑸好风日:一作“风日好”,风景天气好。
⑹山翁:一作“山公”,指山简,晋代竹林七贤之一山涛的幼子,西晋将领,镇守襄阳,有政绩,好酒,每饮必醉。这里借指襄阳地方官。这里是作者以山简自喻。
翻译
汉江流经楚塞又折入三湘,西起荆门往东与九江相通。
远望江水好像流到天地外,近看山色缥缈若有若无中。
岸边都城仿佛在水面浮动,水天相接波涛滚滚荡云空。
襄阳的风光的确令人陶醉,我愿在此地酣饮陪伴山翁。
赏析
这是一首描写在襄阳观赏汉江风景的诗。
“楚塞三湘接,荆门九派通”写汉水雄浑壮阔的景色。“楚塞”指楚国的边界。“三湘”是漓湘、潇湘、蒸湘的总称。这两句是说汉水流经楚塞,又接连折入三湘,荆门汇合九派支流,与长江相通。诗虽未点明汉江,但足已使人想象到汉江横卧楚塞而接“三湘”、通“九派”的浩淼水势。
“江流天地外,山色有无中”,三、四句写江流浩淼以及远处的山景,烘托江势的浩瀚空阔。汉水浩瀚,好像是流到天地之外,山色朦朦胧胧,远在虚无飘渺中。此句着墨极淡,却给人以伟丽新奇之感。
“郡邑浮前浦,波澜动远空”继续写景,渲染磅礴的水势。两岸的郡县城池都好像浮在水面之上,水天相接的地方波澜汹涌,连天空都好像在翻动。“浮”、“动”这两字的使用,顿时使诗中充满飞动之势。诗中有了这样的字眼,也显得生动活泼起来。
“襄阳好风日,留醉与山翁”,用典引出曾任征南将军镇守襄阳的晋人山简的故事,表明对襄阳风物的热爱之情。山翁,即山简,山涛(竹林七贤之一)的儿子。他曾任征南将军,镇守襄阳。当地习氏的园林,风景很好,山简常到习家池上游览宴饮,常常大醉而归。作者在这里引用山简的故事,表示他也要与山简一样,共谋一醉,流露出对襄阳风物的热爱之情。
此诗就像一幅水墨画,色彩素雅、格调清新、意境优美,令人读之有心驰神摇之感。
王维(701年-761年,一说699年—761年),汉族,唐朝河东蒲州(今山西省运城市)人,祖籍山西祁县,唐朝著名诗人、画家,字摩诘,号摩诘居士,世称“王右丞”,因笃信佛教,有“诗佛”之称。今存诗400余首,重要诗作有《相思》、《山居秋暝》等。受禅宗影响很大,精通佛学,精通诗、书、画、音乐等,与孟浩然合称“王孟”。
苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”
唐诗:题金陵渡欣赏
摘要
这是诗人漫游江南时写的一首小诗。张祜夜宿镇江渡口时,面对长江夜景,以此诗抒写了在旅途中的愁思,表现了自己心中的寂寞凄凉。全诗语言朴素自然,把美妙如画的江上夜景描写得宁静凄迷,淡雅清新。
唐代:张祜
金陵津渡小山楼,一宿行人自可愁。
潮落夜江斜月里,两三星火是瓜州。
题金陵渡
唐诗:渡荆门送别李白详细解释
摘要
李白(701~762年),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃秦安东),关于李白出生地,众说纷纭,大致有两种说法。
《渡荆门送别》是唐代伟大诗人李白青年时期在出蜀漫游的途中写下的一首五言律诗,选入《唐诗三百首》。唐开元十四年(726),诗人怀着“仗剑去国,辞亲远游”之情,出蜀东下,此诗即在旅游途中所作。
渡荆门送别李白
这首诗意在描绘山水,壮阔雄奇的景象使诗人兴奋不已,充满了豪情和朝气,然而乍离家乡远游,难免产生恋恋之情,“送别”之意犹在。“山随平野尽,江入大荒流”与杜甫的“星垂平野阔,月涌大江流”,同为咏长江的千古名句。
原文
渡荆门⑴送别
渡远⑵荆门外,来从楚国⑶游。
山随平野⑷尽,江⑸入大荒流。
月下飞天镜⑹,云生结海楼⑺。
仍⑻怜故乡水,万里⑼送行舟。
注释
⑴荆门:位于今湖北省宜都县西北长江南岸,与北岸虎牙山对峙,地势险要,自古即有楚蜀咽喉之称。山形上合下开,状若门。
⑵远:远自。
⑶楚国:楚地,今湖北、湖南一带。其地春秋、战国时属楚国境域。
⑷平野:平坦广阔的原野。
⑸江:大河。大荒:广阔无垠的原野。
⑹月下飞天镜:明月映入江水,如同飞下的天镜。下:移下,下来。
⑺海楼:海市蜃楼,亦称“蜃景”,是光线经过不同密度的空气层,发生显著折射时,把远处景物显示在空中或地面的奇异幻景。这里状写江上云雾的变幻多姿。这里形容江上云霞的美丽景象。
⑻仍:依然。怜:怜爱。一本作“连”。故乡水:指从四川流来的长江水。因诗人从小生活在四川,把四川称作故乡。
⑼万里:喻行程之远。
翻译
(我)来到荆门之外,来到了楚国。
山已经到了尽头,江水就在这大荒野地上奔流,浩浩漫漫。
皎洁的明月在空中流转,如同飞在空中的明镜。云气勃郁,在大江面上变幻莫测,如同海市蜃楼一般。
虽然进入异地,我仍然依恋着故乡的水水山山,不远万里,一直伴着我这位游子。
赏析
唐开元十四年(726),诗人怀着“仗剑去国,辞亲远游”之情,出蜀东下,此诗即在旅游途中所作。荆门,即荆门山,位于今湖北宜都县西北,长江南岸,与北岸虎牙山隔江对峙,形势险要,自古有“楚蜀咽喉”之称。
“渡远荆门外,来从楚国游”,首联交代诗人的行程和目的地。自剑门之外的西蜀沿江东下,来到了楚国境内作一次旅游。
中间两联写诗人渡过荆门后所看到的壮丽风光。其中“山随平野尽,江入大荒流”句形象地描绘了船出三峡、渡过荆门山后长江两岸的特有景色。此两句是写实景。随着行程的变化,只见地势逐渐平坦,青山消失,眼前是一片开阔的原野。长江之水奔腾而来,到此也减缓了它的步伐,就像一条纯白的练带,镶嵌在绿色的原野中,望不到它的边际。
“月下飞天镜,云生结海楼”句写得新奇巧妙。行船至晚上,月影倒映江中,好像天上飞来一面明镜似的,到了白天,江面上云气聚集,变幻万千,结成了海市蜃楼般的奇景。诗人看到江面上云彩的变化,立刻产生无穷的想象,仿佛看到了仙台楼阁似的,浪漫无尽。
最后一联,照应开头,回到现实,表现对故乡的深情。诗人看到荆门江面广阔,想到此水正是由家乡流来,正是故乡的水送着行舟到这万里之外,于是思家之情油然而生,即景生情,情从心来。
这首诗意境高远,想象瑰丽,充满浪漫主义色彩。
李白(701~762年),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃秦安东),关于李白出生地,众说纷纭,大致有两种说法。其一,李白出生于中亚西域的碎叶城(在今吉尔吉斯斯坦首都比什凯克以东的托克马克市附近),李白约五岁时,其家迁居绵州昌隆(今四川江油)。其二,李白出生绵州昌隆县(今四川江油县)的青莲乡。天宝初,入长安,贺知章一见,称为谪仙人,荐于唐玄宗,待诏翰林。后漫游江湖间,永王李璘聘为幕僚。璘起兵,事败,白坐流放夜郎(在今贵州省)。中途遇赦,至当涂依李阳冰,未几卒。是唐代著名诗人,有《李太白集》。李白所作词,宋人已有传说(如文莹《湘山野录》卷上)。证以崔令钦《教坊记》及今所传敦煌卷子,唐开元年间已有词调。然今传篇章是否果出于太白,甚难断定。
唐诗:小雪赏识
摘要
戴叔伦(约732——约789),唐代诗人,字幼公(一作次公),润州金坛(今属江苏)人。年轻时师事萧颖士。曾任新城令、东阳令、抚州刺史、容管经略使。晚年上表自请为道士。其诗多表现隐逸生活和闲适情调,但《女耕田行》、《屯田词》等篇也反映了人民生活的艰苦。
[唐]戴叔伦
花雪随风不厌看,更多还肯失林峦。
愁人正在书窗下,一片飞来一片寒。
小雪
唐诗:少将赏识
摘要
李商隐是唐代后期杰出的、有代表性的诗人。在诗歌艺术方面,他通过广泛学习前人,惨淡经营,突破了由盛唐和中唐诗人多方开拓而难乎为继的局面,创造了深婉精丽、富于感伤情调和象征暗示色彩的新诗风。
[唐]李商隐
族亚齐安陆,风高汉武威。烟波别墅醉,花月后门归。
青海闻传箭,天山报合围。一朝携剑起,上马即如飞。
少将
唐诗:琴赏识
摘要
这首诗歌的寓意非常深刻,讲的是一张废琴因为其所奏的音乐和当下的人情世故及流行的韵律脱了节拍,使主人废置不用。虽作努力,但也因为其声音不入时,而没有人愿意听。这首诗可以看作是作者自喻。
[唐]白居易
置琴曲几上,慵坐但含情。
何烦故挥弄,风弦自有声。
琴
唐诗:闲游赏识
摘要
白居易的文集在日本受到高度评价。平安时代,菅原道真写汉诗,当时渤海国的人见道真的诗,认为与白居易的诗很像,这评语令道真很高兴,还特别记载下来,引以为荣。
[唐]白居易
外事因慵废,中怀与静期。
寻泉上山远,看笋出林迟。
白石磨樵斧,青竿理钓丝。
澄青深浅好,最爱夕阳时。
闲游
唐诗:耕耘赏识
摘要
常建,籍贯邢州(根据墓碑记载),后游历长安(现在陕西西安)人,唐代诗人,字号不详。开元十五年(727年)与王昌龄同榜进士,长仕宦不得意,来往山水名胜,长期过着漫游生活。后移家隐居鄂渚。天宝中,曾任盱眙尉。常建的现存文学作品不多,其中的《题破山寺后禅院》一诗较为著名。
鄂渚招王昌龄张偾
[唐]常建
刈芦旷野中,沙上飞黄云。
天晦无精光,茫茫悲远君。
楚山隔湘水,湖畔落日曛。
春雁又北飞,音书固难闻。
谪居未为叹,谗枉何由分。
耕耘
午日逐蛟龙,宜为吊冤文。
翻覆古共然,名宦安足云。
贫士任枯槁,捕鱼清江濆。
有时荷锄犁,旷野自耕耘。
不然春山隐,溪间花氤氲。
山鹿自有场,贤达亦顾群。
二贤归去来,世上徒纷纷。
注:
1:鄂渚招王昌龄张偾:鄂渚,武昌黄鹄矶下江中。《楚辞》:“乘鄂渚而反顾兮,款秋冬之绪风。”洪兴祖注:“鄂州,武昌县地是也。隋以鄂渚为名。”王昌龄,见前注。《河岳黄灵集》:“昌龄为人,仁有余也。奈何晚节不细行,谤议沸腾,再历遐荒,使知音者叹惜。”贬龙标尉。张偾,与王昌龄同贬于龙标者。王昌龄有诗《为张偾赠阎使君》。另〈〈唐才子传〉〉载,“后寓鄂渚,招王昌龄、张偾同隐,获大名当时。”
2:午日逐蛟龙,宜为吊寃文:午日,端午。比屈原之冤也。贾谊有〈〈吊屈原文〉〉。
3:贫士任枯槁,捕鱼清江濆:枯槁,〈〈淮南子〉〉:“今夫徙树者,失其阴阳之性,则莫不枯槁。”江濆,江边。
4:山鹿自有场,贤达亦顾群:山鹿自有场,〈〈子华子〉〉:“太古之时,淡泊恬愉,鹿聚而麕居。”言人以群分也。
唐诗:渔翁赏识
摘要
这首七古与柳宗元的另一首五绝《江雪》,都是描写渔翁的。渔翁的形象都体现着诗人向往的理想人格,而艺术上各具特色:《江雪》中的蓑笠翁在孤傲中映着寒光,而这里的渔翁却于高逸中透着凄清。
[唐]柳宗元
渔翁夜傍西岩宿,晓汲清湘燃楚竹。
烟销日出不见人,欸乃一声山水绿。
回看天际下中流,岩上无心云相逐。
渔翁
唐诗:独坐赏识
摘要
《独坐》是唐代杜甫的作品之一。文学体裁:唐诗。诗云“朱绂负平生”,当是广德二年秋为参军时所作,即所谓“白头趋幕府,深觉负平生”意。黄鹤编在江陵诗内,非是。李陵书:“独会愁苦。”
[唐]杜甫
悲愁回白首,倚杖背孤城。江敛洲渚出,天虚风物清。
沧溟服衰谢,朱绂负平生。仰羡黄昏鸟,投林羽翮轻。
独坐