欢迎来到陶瓷信息网网站!
网站首页 设为首页加入收藏
陶瓷信息网 > 诗词 > 唐诗鉴赏辞典 > 导航 >

唐诗:醉卧沙场君莫笑鉴赏

唐诗:醉卧沙场君莫笑鉴赏

唐诗鉴赏辞典 唐诗鉴赏 唐诗宋词鉴赏

2021-08-23

唐诗鉴赏辞典。

学习诗词是中小学语文的必备功课,学好诗词能帮助到你之后的文言文、阅读理解、以及作文的学习,诗词的学习我们要关注哪些知识点?2022年最新诗词鉴赏范文《{唐诗:醉卧沙场君莫笑鉴赏》带给大家!

摘要

这首诗是写战场上的豪饮,于诙谐、放浪形骸中见旷大,闭目凝想,我们眼前仿佛出现了一个放浪形骸、视死如归的战士形象。

醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回

出处

唐•王翰《凉州词》

原文

见“葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催”。

注释

沙场:战场。

赏析

这两句诗的意思是,就是醉倒在战场上,也请诸君不要笑话,古来出外打仗的有几人能返回家乡?

醉卧沙场君莫笑

这首诗是写战场上的豪饮,于诙谐、放浪形骸中见旷大,闭目凝想,我们眼前仿佛出现了一个放浪形骸、视死如归的战士形象。

王翰(687—726),字子羽,晋阳(今山西太原)人;登进士第,举直言极谏,调昌乐尉。复举超拔群类,召为秘书正字。擢通事舍人、驾部员外。出为汝州长史,改仙州别驾。日与才士豪侠饮乐游畋,坐贬道州司马,卒。其诗题材大多吟咏沙场少年、玲珑女子以及欢歌饮宴等,表达对人生短暂的感叹和及时行乐的旷达情怀。词语似云铺绮丽,霞叠瑰秀;诗音如仙笙瑶瑟,妙不可言。代表作有《凉州词二首》、《饮马长城窟行》、《春女行》、《古蛾眉怨》等,其中以《凉州词二首》(一)最负盛名。诗句“醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回”中透露出来的那种豪迈和悲凉真是有回肠荡气,洗心涤魄的感染力,令人三日犹闻其音。《古蛾眉怨》诗中所表现出来的那种瑰丽奇崛的想象和珠玑满盆的秀词不禁令人联想到李白和屈原的作品,真不愧余音绕梁之仙作也。集十卷,今存诗一卷(全唐诗上卷第一百五十六)。

延伸阅读

唐诗:凭君莫话封侯事欣赏


摘要

这两句诗的意思是,行行好吧,可别提封侯的话啦;你可知道,将军的封侯是用士卒牺牲的高昂代价换取的。诗句揭示了封建社会的本质。

凭君莫话封侯事,一将功成万骨枯

出处

唐•曹松《己亥岁》(其一)

原文

泽国江山入战图,生民何计乐樵苏。凭君莫话封侯事,一将功成万骨枯。

注释

凭:请。

凭君莫话封侯事

赏析

这两句诗的意思是,行行好吧,可别提封侯的话啦;你可知道,将军的封侯是用士卒牺牲的高昂代价换取的。诗句揭示了封建社会的本质。

曹松(?-903年)字梦征,舒州(今安徽省潜山县)人。早年流亡洪都西山,后依建州刺史李频,奔波于广州等地。昭宗天复元年(901年)中进士,当时高龄七十一岁,与王希羽、刘象、柯崇、郑希颜合称“五老榜”。终官任秘书省正字。工于诗,风格近似贾岛,但没有他的幽峭、怪涩。有《己亥岁二首》:“凭君莫话封侯事,一将功成万骨枯”,是为绝唱。著有《曹梦征诗集》3卷。《全唐诗》卷886录其诗140余首。

唐诗:但见新人笑鉴赏


摘要

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

但见新人笑,那闻旧人哭。

出自唐代杜甫的《佳人》

绝代有佳人,幽居在空谷。

自云良家子,零落依草木。

关中昔丧乱,兄弟遭杀戮。

但见新人笑

官高何足论,不得收骨肉。

世情恶衰歇,万事随转烛。

夫婿轻薄儿,新人美如玉。

合昏尚知时,鸳鸯不独宿。

但见新人笑,那闻旧人哭。

在山泉水清,出山泉水浊。

侍婢卖珠回,牵萝补茅屋。

摘花不插发,采柏动盈掬。

天寒翠袖薄,日暮倚修竹。

译文

有位举世无双的美人,隐居在空旷的山谷中。

她说自己是高门府第的女子,飘零沦落到与草木相依。

过去关中一带遭遇战乱,家里的兄弟全被乱军杀戮。

官居高位又有什么用?自己兄弟的尸骨都无法收埋。

世俗人情都厌恶衰败的人家,万事就像随风而转的烛火。

丈夫是个轻薄子弟,抛弃了我又娶了个美丽如玉的新人。

合欢花尚且知道朝开夜合,鸳鸯鸟成双成对从不独宿。

丈夫只看见新人欢笑,哪里听得到旧人哭泣?

泉水在山里是清澈的,出了山就浑浊了。

让侍女典卖珠宝维持生计,牵把青萝修补茅屋。

摘下来的花不愿插在头上,喜欢采折满把的柏枝。

天气寒冷,衣衫显得分外单薄,黄昏时分,独自倚在修长的竹子上。

韵译

有一个美艳绝代的佳人,隐居在僻静的深山野谷。

她说:“我是良家的女子,零落漂泊才与草木依附。

想当年长安丧乱的时候,兄弟遭到了残酷的杀戮。

官高显赫又有什么用呢,不得收养我这至亲骨肉。

世情本来就是厌恶衰落,万事象随风抖动的蜡烛。

没想到夫婿是个轻薄儿,又娶了美颜如玉的新妇。

合欢花朝舒昏合有时节,鸳鸯鸟雌雄交颈不独宿。

朝朝暮暮只与新人调笑,那管我这个旧人悲哭?!”

在山的泉水清澈又透明,出山的泉水就要浑浊浊。

变卖首饰的侍女刚回来,牵拉萝藤修补着破茅屋。

摘来野花不爱插头打扮,采来的柏子满满一大掬。

天气寒冷美人衣衫单薄,夕阳下她倚着长长青竹。

注释

绝代:冠绝当代,举世无双。佳人:貌美的女子。

幽居:静处闺室,恬淡自守。

零落:飘零沦落。依草木:住在山林中。

丧乱:死亡和祸乱,指遭逢安史之乱。

官高:指娘家官阶高。

骨肉:指遭难的兄弟。

转烛:烛火随风转动,比喻世事变化无常。

夫婿:丈夫。

新人:指丈夫新娶的妻子。

合昏:夜合花,叶子朝开夜合。

鸳鸯:水鸟,雌雄成对,日夜形影不离。

旧人:佳人自称。

卖珠:因生活穷困而卖珠宝。

牵萝:拾取树藤类枝条。也是写佳人的清贫。

采柏:采摘柏树叶。动:往往。

修竹:高高的竹子。比喻佳人高尚的节操。

唐诗:但去莫复问鉴赏


摘要

王维(701年-761年,一说699年—761年),汉族,唐朝河东蒲州(今山西省运城市)人,祖籍山西祁县,唐朝著名诗人、画家,字摩诘,号摩诘居士,世称“王右丞”,因笃信佛教,有“诗佛”之称。

但去莫复问,白云无尽时

出处

唐•王维《送别》

原文

下马饮君酒,问君何所之;君言不得意,归卧南山陲。但去莫复问,白云无尽时。

注释

莫:不要;复:再;尽:穷尽。

但去莫复问

赏析

这两句诗的意思是:你尽管去吧!不必再多问了,山上的白云是永远没有穷尽的。世上的富贵功名,有如过眼云烟,瞬间即逝,惟有隐居山林,欣赏浮云升沉,悠然自得,其乐无穷。

王维(701年-761年,一说699年—761年),汉族,唐朝河东蒲州(今山西省运城市)人,祖籍山西祁县,唐朝著名诗人、画家,字摩诘,号摩诘居士,世称“王右丞”,因笃信佛教,有“诗佛”之称。今存诗400余首,重要诗作有《相思》、《山居秋暝》等。受禅宗影响很大,精通佛学,精通诗、书、画、音乐等,与孟浩然合称“王孟”。

苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”

相关推荐